MMG BBS |
-
なるほど、
Abensonは「家電製品を買う場所」としてショッピングカテに置かれる意味があり、
家電メーカーについては「こっちのカテを参照してね」と言うかな。
コンセプトには賛成です。
> スタイルを工夫すれば、もうちょっとよくなるかも。
一番上に表示されるようにする、のような記号を付加する、など、
他のサイト一覧から目立つような工夫をする必要はあるかと思います。
-
他の純粋な「生活と娯楽カテゴリ」データと、区別するためには、
頭に「>>」とか記号を付けるとよいかもしれません。
もしくは、「関連カテゴリ」という「カテゴリ」を作るのも良さそうですが、
これはちと面倒くさいですね。
登録の際「相互リンク」にチェックを入れるとアイコンが付加されますので
これを利用して「関連カテゴリ・アイコン」ってのを作っても良いかもしれません。
コンセプトには賛同して頂いたようなので、そういう方向で行きましょう。
となると、今後、
「生活と娯楽」には、「企業系公式サイト」は登録しなくて良い。って感じになりますね。
ただし、「スポーツ」と「医療」「健康」「美容」については、
独立していたときの名残が残っていますので、現状維持ということで。
上記の表示方法については、暇を見つけてやっておきます。
今、ちょっと論文モードなので。
-
あ、誤解があるとあれなので補足。
>Abensonは「家電製品を買う場所」としてショッピングカテに置かれる意味があり、
>家電メーカーについては「こっちのカテを参照してね」と言うかな。
今回のコンセプトから行くと、"Abenson"も
「企業・法人」>「フィリピン企業」>「小売・販売」(そのうち>「家電」)を
「ショッピング」カテゴリから「家電販売店一覧」という形で参照した方がよいでしょう。
「生活と娯楽」は、ほぼ全分野をカバーするので、各小カテゴリーの登録数はそんなに多くなくても
バランスは取れると思います。というか、増やす方はいくらでもできると思いますので
敢えて>>267に書いたような「周辺情報」にこだわって見ましょう。
-
んーそうすると、ショッピングカテや食事カテは細分化が過ぎてるような感じがする。
> 敢えて>>267に書いたような「周辺情報」にこだわって見ましょう。
いずれにしても、実際に作業しながら意見出して調整していきましょう。
-
>細分化が過ぎてるような感じがする。
ですね。当初は企業公式サイト系もこっちに入れようとしていたから、
カテゴリもそのようになっていると思います。
企業公式サイト系を、「企業・法人」カテゴリに任せてしまえば、
自ずといらないカテゴリ(企業公式サイトだけで成り立っているカテゴリ)が出てくるので、
その時点で整理(削除)しましょう。
で、このコンセプトで行くと、
「企業・法人」カテゴリを
「フィリピン企業」「日系」「その他外資系」という風に分けてることによって
参照が面倒くさくなることに気づきました。
例)
[ショッピング]>[目的別]>[家電]で
「関連カテゴリ: [企業・法人]>[フィリピン企業]>[家電]」
「関連カテゴリ: [企業・法人]>[日系企業]>[家電]」
「関連カテゴリ: [企業・法人]>[その他外資系企業]>[家電]」
という感じで3つも参照しないといけません。
ユーザー的にもややこしいから、この際、「企業・法人」を多国籍連合軍にしたいと思いますが
いかがでしょう?
ただ、国別の傾向を見たい気もするので
何らかの方法で国情報は残しておきたいのですが。。。。。
-
> 「フィリピン企業」「日系」「その他外資系」という風に分けてることによって
> 参照が面倒くさくなることに気づきました。
これは前から感じていたのだけど、これといった対案が思い浮かばなかったの
で黙ってました。ただ、ソニー・エリクソンのような外資間合弁企業(かな?)
だと日系なのか外資系(この場合スウェーデン)なのか決めかねるケースもある
ので、自分的には国別に別ける事に違和感があったのも事実です。
公社・公団の件でもありましたが、企業形態を調べてまでカテゴライズするのは
煩雑なので、やはり多国籍状態なのが適当かなと思います。
> ただ、国別の傾向を見たい気もするので
> 何らかの方法で国情報は残しておきたいのですが。。。。。
ん〜、紹介文あるいはキーワードに「日系企業」「米国系企業」と入れるくらい
しか案がないな…
-
サイト名の後ろに
[ja] [us] [ph] [ko] [sw] のように記号を入れていくのはいかがでしょう?
分からないもの、というか一瞬で判断できかねて調べるのが面倒なときは放置して、
後ほど分かった時に記号を追加する。ってなかんじでいかがでしょう。
-
良い案ですね。そうしやしょう。
国コードはISOの国コードを利用しましょうか
http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html
-
んじゃ、決まりということで。
取り敢えず、現在せっかく分けてあるのをいきなり混ぜると
上記コード追加も面倒になるので、
一通り記号を追加したら混ぜます。
磯コードって素晴らしいけど、重いので、少しずつ天麩羅スレッドに貼っていきますね。
なんとなく、磯部揚げのような文章。。。
-
「ちくわの磯部揚げ」( ゚д゚)ウマー
小学校の給食の好物であった。。。
-
やばい、急にちくわ食べたくなった。。。
取り敢えず、私も暇を見つけて記号を入れつつ、コード表も貼っていきますので
イエローも気長に協力お願いします。。。
ここでレスしてる割には、論文が進んでいるレッド。
-
じゃ、登録サイトのコード付けはこちらでやりましょう。
天麩羅スレへの貼り付けをそちらでお願いしまっす。
-
それ、結構しんどいですよ?
磯天麩羅貼は、すぐ終わりますから、
それ終わったら、合流します。
というか、まさか本日中にやろうとしているのではないでしょうね?(W
気長にやりましょう。
-
というか、書式決めないと。。
サイト名の後ろに[磯コード]で。
磯コードに従い、スペルは両方大文字で。
-
例)Allied bank [PH]
# サイト名の後ろに半角スペース。
-
まさか、そりゃぜってー無理(笑)
ボチボチと逝きまひょ。
ぅう、磯磯言わんといて。ちくわの芯にチーズを入れて
青海苔を大量に塗して天麩羅にしたのを食べたいよう
-
磯部揚げなら、立花とかで食えそう。
でも磯部揚げの分際で高そう。
-
>>284-285
コード名大文字だと目立ち過ぎる様な気がする。
あと、"Philippine airlines (PAL) [PH]" のように
略名の後に付くと見づらい感じ。
紹介文の方に入れませんか?
-
紹介文のほうが良いかもですね。
紹介文の最後尾なら、大文字でもいいでしょう。
というのは、天麩羅スレのをコピペして使えるようにしたいので、
今更小文字といわれると、
「私のABCを返して」ということになるのです。。。。
んで、紹介文は日本語、英語ありますが、記号なので共通で1個で良いでしょう。
日本ご説明分の最後尾に追加ということでどうでしょう?
-
これだけ国名貼ったら、色々な種類の人々がアクセスしてきそう(W
-
まるでコピペ荒らし(笑)
-
>>289
御意
-
さすがに今日は論文とこっちでフル稼働だったので、そろそろ終了します。
お疲れさまですた。。。
-
乙カレー
-
う〜ん、でも国分けはやっぱりムツカシイ…
セブンイレブンはUSかと思ったけど、JPになるのかなぁ。。。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BB%E3%83%96%E3%83%B3%E3%82%A4%E3%83%AC%E3%83%96%E3%83%B3#.E6.B2.BF.E9.9D.A9
-
セブンイレブンって、日本の会社だと思ってた(W
あんまし、経営形態に執心しなくてもいいと思いますよ。
セブンイレブンみたいなのは、放置で。
-
たまにはローカル・シネマもチェックしなきゃね↓
【フィリピン版“スパイダーマン”こと『スパイダー・ボーイ』、日本上陸!】
http://www.cdjournal.com/main/news/news.php?nno=8478
-
ゴキブリンって。。。。
あ、更新お疲れさまです。
-
ISO終わりました。シャワー浴びてきます。。。
-
昼飯帰りに雨降ってきた。
龍麺まで行かなくて良かった。。。
|
|