意訳: ドゥテルテ: 娘のサラは家族の中での政治的決定で(他の兄弟と比べ)一歩先んじている
※2020年の大統領任期切れ後は後継者としての ... 意味かな?
Duterte says daughter Sara now taking lead on family's political decisions
(まにら新聞) 2019/02/26
意訳: (ドゥテルテの娘)サラの大統領就任はドゥテルテが国際刑事裁判所に逮捕されないことによって保証されている: 裁判所は(フィリピンを)管轄していない (拘束力がない)
※「ドゥテルテが逮捕されマラカニアンから出ていった後、サラが就任」というコラム記事への反論
Palace on Sara presidency assurance of Duterte's non-arrest by ICC: Court has no jurisdiction
(まにら新聞) 2019/02/26